
“Con nhà lành, sạch nước cản” là cách nhà văn Đỗ Kh. dịch thành ngữ Pháp “Bon chic, bon genre” ra tiếng Việt. Nghe hơi khôi hài, nhưng quả thật khó có cách dịch nào thể hiện chất Pháp tốt hơn; và bon chic bon genre con nhà lành sạch nước cản chỉ có thể được biểu lộ vừa trực tiếp nhất vừa điệu đàng nhất bằng vuông khăn Hermès.